О самомотивации переводчика


Вот вы и стали вольным художником, не ограниченным стенами офиса, способным в любой момент бросить ноутбук в сумку и переехать на Гоа или Тай. Где-то в смутном прошлом остался начальник с плеткой, заставляющий работать, а добрый заказчик прислал прекрасный текст на перевод. Все, что отделяет от получения заслуженного и крайне приятного материального вознаграждения, это сесть и сделать работу. Казалось бы, что может быть проще, ан нет... При одной мысли о выполнении работы возникает масса очень важных и жизненно необходимых дел — сходить покурить, попить, поесть, поиграть с котом, проверить почту/контакт/фейсбук, почитать, пройти уровень в любимой игрушке, сделать уборку. Список можно продолжать бесконечно. Если к вам это не относится, то можете смело закрывать статью и приступить к работе. Не удается? Читаем дальше.

Как же все-таки взять себя за шкирку и усадить за клавиатуру?

Причина подобного нежелания, как правило, обыкновенная лень. Дедушка Фрейд заявлял, что если работа связана с удовольствием от получения результата, то лень — с удовольствием от процесса. Логично предположить, что удовольствие здесь и сейчас приятнее, чем когда-то потом. 

Итак, прием номер один — включаем силу воли, усаживаем себя (или укладываем, кому как удобнее) и просто начинаем работать. Важно просто запустить механизм, дальше можно двигаться по инерции.


Прием номер 2 — ничегонеделанеье. Звучит странно, но человек не проводит и 1 минуты не делая абсолютно ни чего. Итак, садимся и пять минут ничего не делаем. Просто сидим на месте, ни какого телевизора, интернета, попить, поговорить по телефону, абсолютно ничего. Через какое-то время вас будет просто распирать от желания что-нибудь сделать. Куда направить возникшее стремление мы уже знаем.)


У кого-то лень связана с боязнью ответственности. Это убеждение из детства. Раньше ответственность лежала на маме, бабушке, преподавателях, начальнике, а тут вдруг на себя брать приходится. И за результат и за последствия. Более того, возникает ответственность не только за себя и свою работу, но и за тех людей, которые передают вам заказ. Это важно понимать. Хорошие новости: убеждения можно изменить, особенно, если они осознаны. Ну или либо обратно в офис.

Для кого-то лень (для меня в частности) это просто манера работать — тянуть до последнего и в самом конце героическим усилием сделать все и сразу.

Некоторые психологи утверждают, что лень связана с недостатком мотивации. К работе переводчика-фрилансера, как, впрочем и любого другого удаленного работника, это отнести довольно сложно — не будет установленного результата — не будет оплаты, не будет оплаты — не будет ничего. Важно осознать этот момент и все станет гораздо проще.

Следуйте рекомендациям, изучайте себя и свойства своей психики (штатного психолога же нет))), не сдавайтесь, и уж если совсем ничего не выходит, следует задуматься, может это просто не ваше?

SHARE THIS
Previous Post
Next Post
12:57

Замечательная статья, мерси автору! Даешь активную жизнь без лени! ))

Reply
avatar